Las Coronas

By Delmira Agustini

…¿Un ensueño entrañable? …¿Un recuerdo profundo? …
¡Fue un momento supremo a las puertas de Mundo!

El Destino me dijo maravillosamente:
— Tus sienes son dos vivos engastes soberanos:
Elige una corona, todas van a tu frente! —
Y yo las vi brotar de las fecundas manos,

Floridas y gloriosas, trágicas y brillantes!
Más fría que el marmóreo cadáver de una estatua,
Miré rodar espinas, y flores, y diamantes,
Como el bagaje espléndido de una Quimera fatua.

Luego fue un haz luciente de doradas estrellas;
— Toma! — dijo — son besos del Milagro, entre ellas
Florecerán tus sienes como dos tierras cálidas! …

…Tal pupilas que mueren, se apagaron rodando …
Yo me interné en la Vida, dulcemente, soñando
Hundir mis sienes fértiles entre tus manos pálidas! …

The Crowns

A divine illusion? …A profound memory? …
It was a supreme moment at the gates of the world!

Destiny told me marvelously:
— Your temples are two live royal mountings:
Choose a crown, all go to your brow! —
And I saw them spring from the fertile hands,

Blooming and glorious, tragic and brilliant!
Colder than the marmoreal corpse of a statue,
I saw thorns, and flowers, and diamonds rolling,
Like the splendid accessories of an illusory chimera.

Afterwards it was a shining stream of golden stars;
— Take! — it said — they are kisses of miracle, between them
Like two warm lands your temples will bloom! …

…Like dying pupils, they rolled away and were extinguished
I walked into life, sweetly, dreaming
To sink my fertile temples into your pale hands! …

Serpentina

En mis sueños de amor, ¡yo soy serpiente!
gliso y ondulo como una corriente;
dos píldoras de insomnio y de hipnotismo
son mis ojos; la punta del encanto
es mi lengua… ¡y atraigo con mi llanto!
soy un pomo de abismo.

Mi cuerpo es una cinta de delicia,
glisa y ondula como una caricia…

Y en mis sueños de odio ¡soy serpiente!
mi lengua es una venenosa fuente;
mi testa es la luzbélica diadema,
haz de la muerte, en un fatal soslayo
son mis pupilas; y mi cuerpo en gema
¡es la vaina del rayo!

Si así sueño mi carne, así es mi mente:
un cuerpo largo, largo, de serpiente,
vibrando eterna, ¡voluptuosamente!

Tu amor, esclavo, es como un sol muy fuerte:
jardinero de oro de la vida,
jardinero de fuego de la muerte
en el carmen fecundo de mi vida.

Pico de cuervo con olor de rosas,
aguijón enmelado de delicias
tu lengua es. Tus manos misteriosas
son garras enguantadas de caricias.

Tus ojos son mis medianoches crueles,
panales negros de malditas mieles
que se desangran en la acerbidad;

crisálida de un vuelo del futuro,
es tu cuerpo magnífico y oscuro,
torre embrujada de mi soledad.

image

Serpentine

by Delmira Agustini

In my dreams of love I am a serpent!
I glide and writhe like a stream
Two capsules of insomnia and hypnosis are my eyes
The point of enchantment is my tongue
And I beckon like a sob!
I am a vial of the abyss

My body is a ribbon of delight,
It glides and writhes like a caress …

And in my dreams of hate I am a serpent!
My tongue is a venomous fount;
My head is a diabolic diadem
A beam of death, in a sidelong glance
Are my pupils and my body in gem
Is the sheath of a thunderbolt!

If thus I dream my flesh,
My mind is this way;
A long body, long, that of a serpent
Vibrating eternally, voluptuously!