we need to make up more words that are a mix between the US and UK english terms for things. undertale gave us “chisps” already, we have to continue. here are some of my proposals
- car parking lot
- pantsers
- advermercial
- aflatment
- yarden
- eliftator
we need to make up more words that are a mix between the US and UK english terms for things. undertale gave us “chisps” already, we have to continue. here are some of my proposals
- car parking lot
- pantsers
- advermercial
- aflatment
- yarden
- eliftator